purple flowers on paper

Mes qualités au service de vos traductions

Savoir-faire

Maîtrise de SDL Trados Studio 19

Utilisation d’outils de TA (traduction assistée par ordinateur)

Compétence sur Pack Office 365 (Word, Excel, PowerPoint)

Savoir-être

GP-TRADMED

Discrétion

Respect absolu de la confidentialité et du code de déontologie médicale

GP-TRADMED

Rigueur

Maîtrise de la terminologie et respect des nomenclatures selon le public visé

GP-TRADMED

Qualité

Relecture minutieuse pour garantir l’exactitude orthographique, grammaticale et syntaxique

© 2025 GP-TRADMED